投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

晚清来闽传教士对福建茶叶的关注及其影响(3)

来源:福建茶叶 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-08-03
作者:网站采编
关键词:
摘要:非常清楚,在到达目的地之前,风暴应该如何应对。”[17]因当时的欧美各国对头春茶的渴望,各国茶商为追求茶叶利润,为加快新茶投入伦敦市场的速
非常清楚,在到达目的地之前,风暴应该如何应对。”[17]因当时的欧美各国对头春茶的渴望,各国茶商为追求茶叶利润,为加快新茶投入伦敦市场的速度,开展了运茶竞赛。卫理公会传教士麦利和记述了在福州港进行茶叶贸易的巨大价值:“它靠近红茶产区,使得外国商人能够以比中国任何其他港口更低的价格在这里购买他的茶叶,而且他还可以在每个季节开始时在伦敦、纽约或其他地方放置新的茶叶,大约提前一个月从中国的任何其他港口发货。”[18]美部会传教士洪小姐也记述了福州港茶叶贸易额超过上海的原因:“由于在西南季风爆发之前,帆船可以带着他们非常珍贵的货物离开港口。如果他们走到上海,就失去了这一优势,并在回程中发现季风处于最糟糕的状态。由于上述原因,福州超越上海,成为世界上最大的茶叶港。”[15]除此之外,反蜘蛛网协会等都对茶叶贸易细节进行记述,内容十分全面而深刻。 鸦片战争后,大量传教士入闽,对福建茶叶的考察更加细致。从茶叶的分类、制作过程再到福州港开埠后茶叶贸易的具体流程、贸易兴盛时期的快船比赛等等,呈现了茶叶从生产到贸易的全过程。 与前者不同的是,从鸦片战争后传教士对福建茶叶的记述中,我们可以窥视到福建茶叶贸易与福音传播是相互促进的。这一时期传教士热衷于福州港的茶叶贸易,并且部分传教士还参与了茶事的相关活动,是因为贸易的兴盛使传教士的传教事业出现了极大的转机。此前因传教士与鸦片在同一个时期来闽,助长了民众对基督教的敌视,传教士因此与鸦片被称为“孪生瘟疫”[19],导致传教士在福建的传教事业举步维艰;后因福州港茶叶贸易的兴盛,使包括官员在内的闽人对传教士的态度大为改观,并且传教士们在经济上也获得了相应的支持,使传教事业得以顺利开展。 三、晚清来闽传教士对福建茶叶关注的影响 传教士对福建茶叶的关注,在一定程度上对福建与西方都产生了一定的影响,具体表现在如下方面: 首先,对福建而言,传教士对福建茶叶事无巨细的介绍和记述,对地方中文文献记载具有一定的补充作用。虽然他们记载的内容有时不加取舍,很多都是无用的信息,但正是由于他们不假思索的摘记,加之他们的立场不同,使传教士们也记下了关于福建茶叶的一些重要的历史线索和文化现象,辅助和印证了福建地方文献。如卢公明《中国人的社会生活》和《英华萃林韵府》两本著作是研究近代福州港茶叶贸易不可或缺的外文资料;麦嘉湖的《华南生活写实》是研究福州港在飞剪船时代较为全面和深入的代表作;反蜘蛛网协会的《福建艺术与工业》中,尤为详细地介绍了福建茶叶的制作工艺以及从西方人的视角看福建茶叶衰落的原因。正是这些传教士的著作,为研究福州港茶叶贸易的兴盛提供了一些颇为必要的证据。这些资料对中文文献记载不详的地方有一定的补充作用[14]。因此,借助传教士的著述有助于今人更好地认识晚清福建茶叶兴盛时期的全貌。 其次,传教士在来闽进行传教的同时也将福建的茶叶以个人著作、日记、信件以及报纸的形式进行了详细记载,促进了西方社会对福建茶叶的了解,成为西方社会获取福建茶叶信息的主要渠道。由传教士裨治文创办的《中国丛报》中,就刊载了众多关于福建茶叶的相关资讯,1833年的事实报道中,就刊载了武夷山因大雨无法采摘茶叶[20];1839年报道了关于茶叶种植、名称、耕作、叶片烤制方法以及茶叶如何运往广东,出口和外国消费并且也介绍了其他国家种植茶叶的努力[21];1846年报道了茶叶贸易的相关情况,包括福建茶叶出口等级、数量、价格等等一系列报道[22]。这些关于茶叶的报道会成为当时西方所关注的焦点。因为这一时期无论是英国还是美国,整个社会盛行饮茶之风,茶叶已成为他们日常生活的必需品,他们当然希望获取更多每日所饮用的这些 “神奇的叶子”的详细信息。而传教士所记载的这些报道促进了西方群众更加了解武夷红茶的制作工艺以及贸易方式,进而让世界更加了解福建茶叶。正如传教士们所说的一样:“福建为中国其他地方所熟知,如果不是因为它是种植和培养茶的原产地,至少是因为它能制作出中国最好的茶。福建是中国进入世界民族之林的重要因素,因为当来自西方的第一批冒险队去广东寻找他们需要的货物时,这些货物却是来自武夷山的茶叶。”[23]传教士对福建茶叶的记述,促进了西方对福建茶的了解,因此传教士是福建茶向西传播的有力推动者。 最后,传教士来华的传教活动是打上政治烙印并和殖民活动相伴相行的。“传教士带着《圣经》,搭乘络绎于海路的商船,与西方强国全副武装所向披靡的炮舰一起到达落后的 ‘异教徒国家’,这是近代基督教传教史上的经典性场面”[24]。1834年郭士力协同鸦片贩戈登前往武夷山,对武夷山茶区进行详细考察,并且记载了关于茶叶生长环境、栽培技术等相关信息,较为全面地向西人展示了福建茶叶的真实情况。1842年两广总督伊里布向道光皇帝上奏的密折中,就有提到传教士为殖民者开放福州为通商口岸建言献策,

文章来源:《福建茶叶》 网址: http://www.fjcyzz.cn/qikandaodu/2020/0803/330.html



上一篇:福建茶叶贸易信息管理研究和探讨
下一篇:福建省茶叶对外贸易SWOT分析及对策探讨

福建茶叶投稿 | 福建茶叶编辑部| 福建茶叶版面费 | 福建茶叶论文发表 | 福建茶叶最新目录
Copyright © 2021 《福建茶叶》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: